Круг дня и ночи и его связь с исходным учением "Упадеша Ваджрасаттвы"

Круг дня и ночи и его связь с исходным учением
Чогьял Намкай Норбу
Производитель: Издательство "Шанг Шунг"
Цена: 450,00 руб

Данное издание предназначено только для членов Международной Дзогчен-общины, получивших от Учителя передачу содержащихся в нём практик. Если вы являетесь членом ДО, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Описание

Чогьял Намкай Норбу

КРУГ ДНЯ И НОЧИ

и его связь с исходным учением под названием «Упадеша Ваджрасаттвы»

«Круг дня и ночи», или «Применение пути изначальной йоги, именуемое „Круг дня и ночи“» (gDod ma’i rnal ‘byor gyi lam khyer nyin mtshan ‘khor lo ma zhes bya ba), — необычайная упадеша о том, как в течение жизни обрести способность всеобъемлющего созерцания. Спонтанно написав её в 1983 г., Чогьял Намкай Норбу позже обнаружил, что она основана на учении из Вайро Гьюдбум (Vai ro rgyud ’bum) под названием «Упадеша Ваджрасаттвы» (rDo rje’i sems dpa’i man ngag), которое автор также получил в сновидении. Здесь впервые представлены история обнаружения и оба текста для сопоставления. «Упадеша Ваджрасаттвы» является одним из трёх учений, содержащихся в тексте пятого тома Вайро Гьюдбум (Leh, 1971, с. 223–239), который называется Byang chub sems bcos thabs mdor bsdus, а два других — это sNyan khung gi gdams pa nyi shu rtsa gcig pa (с. 240) и Byang chub kyi sems bcos thabs mdor bsdus (с. 240–245). Тибетская версия этого текста приводится в её исходном нередактированном виде с различными неисправленными ошибками написания.

Чогьял Намкай Норбу впервые передал это учение в Конвее, США, в 1983 г., а затем в Меригаре, в Италии, в 1998 г. Комментарии, переданные на меригарском ретрите, вошли в книгу «Круг дня и ночи. Устные комментарии», также опубликованную Издательством «Шанг Шунг».

Хотя эта упадеша формально не принадлежит к циклу Лонгсал, фактически она представляет собой учение чистого видения и может быть отнесена к категории вновь открытых учений. Книга содержит драгоценные для последователя учения Дзогчен наставления об обретении устойчивости в созерцании и объединении его с жизнью.

Второе русское издание, уточнённое.

Перевод с тибетского и редакция: Адриано Клементе с драгоценной помощью Автора

Перевод на русский: Игорь Берхин
Редакция 1-го издания: Филипп и Марина Смольковы
Корректор 1-го издания:  Татьяна Игнатова
Редакция 2-го издания: Кирилл Шилов

IPC 317RU04.

84 с., мягкий переплёт

Вы можете также приобрести эту книгу в электронном виде.

и его связь с исходным учением
под названием
«Упадеша Ваджрасаттвы»